Semaine de la dualité linguistique à TPSGC

Avec la collaboration de Julie A. Lemieux, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada

De gauche à droite : Michael M. Fortier, ministre de PSGC; Graham Fraser, commissaire aux langues officielles; François Guimont, sous-ministre; Daphne Meredith, sous ministre déléguée; Francine Kennedy, championne de la promotion et de l'épanouissement des communautés de langue officielle en situation minoritaire; et Tim McGrath, champion de la culture organisationnelle et de la prestation des services bilingues.
De gauche à droite : Michael M. Fortier, ministre de TPSGC; Graham Fraser, commissaire aux langues officielles; François Guimont, sous-ministre; Daphne Meredith, sous ministre déléguée; Francine Kennedy, championne de la promotion et de l'épanouissement des communautés de langue officielle en situation minoritaire; et Tim McGrath, champion de la culture organisationnelle et de la prestation des services bilingues.

Du 3 au 7 décembre 2007, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) tenait, pour la première fois, la Semaine de la dualité linguistique. Cet événement a été mis sur pied afin de sensibiliser les employés du Ministère aux deux langues officielles et ainsi favoriser leur rapprochement sur les plans linguistique et culturel. Sous le thème « La dualité linguistique, une expérience à vivre! », cet événement a permis de faire valoir les avantages du bilinguisme tant au niveau professionnel que personnel.

La Semaine de la dualité linguistique a été lancée à la Place du Portage de Gatineau (Québec) par un discours du sousministre de TPSGC, François Guimont, du commissaire aux langues officielles, Graham Fraser, et du ministre de TPSGC, Michael Fortier.

Afin de mieux faire connaître à leurs employés les occasions en matière de langue officielle, TPSGC a invité différentes institutions fédérales, telles que l'École de la fonction publique du Canada, Patrimoine canadien, le Bureau de la traduction, l'Agence de la fonction publique et des représentants du secteur communautaire comme la Fédération des communautés francophones et acadiennes du Canada (FCFA), le Réseau de développement économique et d'employabilité (RDÉE) et la Table communautaire à installer leur kiosque et à distribuer de l'information sur les langues officielles.

Dans la région de l'Atlantique, on a organisé des activités virtuelles et réelles dans les bureaux de Moncton, Shediac, Saint John (Nouveau-Brunswick), Charlottetown, Halifax, Darmouth, Sydney et St. John's (Terre-Neuve).

Les organisateurs sont unanimes à dire que cet événement a connu un franc succès et que les efforts que TPSGC met à promouvoir la dualité linguistique obtiendront les résultats escomptés.

Chantal Alarie à la Conférence ministérielle sur la francophonie canadienne

En juillet 2007, Chantal Alarie a joint les rangs de la Conférence ministérielle sur la francophonie canadienne. La Conférence est un organisme intergouvernemental fondé en 1994 qui regroupe les ministres provinciaux, territoriaux et fédéraux responsables de la prestation des services en français et de l'appui aux communautés francophones et à la francophonie canadienne. Elle traite des questions touchant la francophonie canadienne, oriente des démarches de coopération intergouvernementale et assume un rôle de catalyseur en appui à la francophonie canadienne. La tenue de la conférence annuelle permet de débattre des questions intergouvernementales en matière de francophonie canadienne et d'entretenir un dialogue favorable au développement de politiques publiques renforçant la dualité linguistique canadienne. Les activités régulières de la Conférence sont administrées par un réseau de fonctionnaires provinciaux, territoriaux et fédéraux appelé le Réseau intergouvernemental de la francophonie canadienne. Chantal a travaillé au ministère du Patrimoine canadien à Saskatoon, de 1999 à 2007.

[ Page précédente | Table des matières ]